Are we at Pirate’s Cove yet?
Today’s Zippy, a meta-strip on “Are we having fun yet?”: (#1) The use of the catchphrase has apparently shifted over the years, as Griffy explains to Zippy. (Note that Griffy attributes the phrase to...
View Articleman up!
Yesterday’s Pearls Before Swine: Another demonstration of Pig’s ineptitude in using English. Possibly Pig just doesn’t know the idiom. In any case, Man up! is an odd way to communicate ‘There’s a...
View ArticleLanguage trickery
In today’s Pearls Before Swine, Rat tricks Goat into saying something that gets him in trouble: Shades of the mantra “Oo watta na Siam”. (There used to be a Thai restaurant called Watana Siam in Park...
View Article-less and -ness
Back on July 11th, I posted this: Unlike my other postings this morning, shirtless men will not come into it. That is, this posting is shirtlessnessless. Yes, shirtlessnessless. The formal pattern here...
View ArticleOdds and ends 8/18/13
An assortment of short items on various topics, beginning with three from the July 22nd New Yorker. Portmanteaus, New Jerseyization, oology, dago, killer whale, and Gail Collins on Bob Filner. 1....
View ArticleBreaking up is hard to do
Yesterday’s Pearls Before Swine: Rat is characteristically insulting; never hire Rat for a delicate task. Then there’s the agentive noun breaker upper (or breaker-upper), with double marking: -er on...
View ArticlePasta apologies
In recent news, Guido Barilla (of the pasta company) offended a great many people by airing his opinions on “homosexual families” (by which he appears to mean same-sex couples, especially male...
View Articlesledge
From David Nash on Google+, this ad (from Australia, I assume): (meaning, ‘in the native language of the country where the games will be held, namely Brazil’ — that is, in Brazilian Portuguese). The...
View ArticleBriefy noted: sarcasm in the Court
A letter in the New York Times yesterday, from Ailan Chubb of Rio Rancho NM: That the humor during oral arguments before the Supreme Court is deserving of analysis is interesting (“A Most Inquisitive...
View ArticleOpinions
Yesterday’s Dilbert: In everyday reasoning, opinion and belief hold sway; evidence takes precedence only in certain special contexts — legal and scientific, in particular. Which brings us to “I’m...
View ArticleZippirony
Yesterday’s Zippy: First, there’s the morphological form dehumorized, an entirely transparent use of English derivational morphology (‘without humor, with humor removed’), but novel. But then there’s...
View Articlelast/past
On the Baltimore Sun blog on the 4th, a piece by John McIntyre on last and past, “Not, unfortunately, the last word”, beginning: No sooner do I put up a post about copy editors’ preoccupation with...
View ArticlePoetoon
From Weird Tales Magazine on Facebook, this cartoon, referencing Edgar Allan Poe’s “The Raven”: (Don’t have information on the artist or the original date, alas.) Quoth the raven, “Nevermore”.
View ArticleFour cartoons
A sudden avalanche of linuistically interesting cartoons, on a variety of topics. Word confusion. On Facebook, via David Preston, this Rubes cartoon: (#1) rapture / raptor: near-homonyms, so open for...
View ArticleLondon Underground
All over Facebook recently, this site, on “Fake Signs in London Underground”. Here are two of some linguistic interest — on visual communication in social space and on apologies: (#1) (#2) Other signs...
View ArticleZippy nonsense
Today’s Zippy, which incorporates the comic-within-the-comic, Fletcher and Tanya: F&T is a recurrent feature in Zippy. It’s a masterpiece of (Gricean) irrelevance, in which the conversational...
View ArticleMessing with my mind
From a Stanford student, this xkcd: What I said to this student: What makes the xkcd so challenging is that it’s an instance of a kind of conversational exchange that has been very little studied (if...
View ArticleMetatext in the comics
Another topic arising from the Stanford comics seminar, again from a proposal for a student paper (which I won’t cite here because the topic might change and in any case is still the student’s work,...
View ArticleSubtext
A recent Zits: Subtext has come up in the Stanford Language of Comics seminar I’m involved with, in discussions of indirection — primarily, Gricean implicature, in which expressions have a...
View ArticleMore “How are you?”
Following up on my posting on “How are you?” (and the answer “(I’m) fine”): mail to the NYT. A response much like mine, but more detailed, from linguist Deborah Tannen, and another peeve about...
View Article